『パスト ライブス/再会』アメリカ生まれ、アメリカ育ち、英語ネイティブの ノラ役 グレタ・リーの【韓国人が話す英語】習得秘話とは?

© Twenty Years Rights LLC. All Rights Reserved
3月15日(金)

本年度アカデミー賞®作品賞・脚本賞Wノミネートした『パスト ライブス/再会』。主人公ノラ役を演じたグレタ・リーは、LA出身の韓国系移民2世。韓国人の両親を持ち、コリアンタウンとビバリーヒルズという二つのコミュニティで生まれ育った。大学で演劇を学び、卒業後NYに渡ると、2006年テレビシリーズ『Law&Order』で俳優デビューし、翌年にはブロードウェイの舞台を踏んだ。以降Netflixのドラマシリーズ「ロシアン・ドール」、AppleTV+のドラマシリーズ「ザ・モーニングショー」でブレイクし注目の的に。俳優活動以外に、「ファッションはアイデンティティの探求」と語るグレタは、ロエベのコレクションキャンペーンにも起用されている。ファッションアイコンでファッショニスタありながら、本作ではゴールデン・グローブ賞主演女優賞にノミネートされ、今最も勢いのあるアジア系女優だ。


ノラを演じたグレタ本人は生まれた時からアメリカ国籍を持つ英語ネイティブ。これまでアジア系アメリカ人の役を英語で演じてきたグレタは、『パスト ライブス/再会』のオファーを受けた時に、「韓国人?私が韓国語を話すの?」と大変驚いたそう。役の詳細も監督・脚本のセリーヌ・ソンの事も知らなかったが、脚本を読むと涙があふれ、すぐに迷いは吹き飛んだという。「脚本には心を打たれるものが沢山あって、この作品は特別なものになると確信した」とグレタは振り返る。

脚本に感動したグレタは、セルフテープでオーディションを受けたが、残念ながら役を得る事はできず、「何年もやっていると、役を手放すことが本当につらく、傷つく事もありますが、この作品の役を逃した時も同じでした。」と当時の心境を振り返った。しかし、1年後セリーヌ・ソン監督から作品のリキャストを決めたと連絡があり、グレタは一度失ったノラ役を獲得し本作で初主演を飾ることになった。しかし、グレタはアメリカ生まれのアメリカ育ち。幼いころに韓国から移住して英語で暮らしてきたノラとはバックボーンが異なり、英語ネイティブのグレタがノラを演じる為には、【韓国人が話す英語】を習得する必要があり、グレタが話す英語からアメリカらしさを一掃して、ソウル出身の女性のような印象を与える為には言語コーチが不可欠だった。


そこで白羽の矢が立ったのは、アカデミー賞®作品賞を獲得した『パラサイト 半地下の家族』でポン・ジュノ監督やソン・ガンホの英語通訳を務め、授賞式で彼らの受賞スピーチを手伝ったシャロン・チョイ。賞レースを席巻した『パラサイト 半地下の家族』のスピーチやインタビューでは、微妙なニュアンスを汲み取った通訳を披露し、業界関係者や聴衆から称賛を集め、“誰もが認めるオスカーシーズンのMVP”とも評された。また、シャロンの活躍がアメリカ観客に知れ渡り、彼女の存在がアメリカでの『パラサイト 半地下の家族』旋風を生んだと韓国でも評判高く、まさに陰の立役者といえる重要人物。

そんなシャロンが本作のダイアレクト・コーチ(発音コーチ)を務め、「韓国語を母国語としながら流暢な英語を話す人」の特徴をグレタに授け、指導を受けたグレタはシャロンを「天才」と手放しで称賛。また、グレタは普段は英語で演技をしている為「韓国語を話す役はとても難しく、大きなチャレンジだったが、同時に俳優として最高の喜びでもあった」と韓国語での演技を振り返っていた。そんな、グレタ・リーの演技は自然体のリアリティさが増し賞賛を集め、賞レースを席巻したが、『パラサイト 半地下の家族』同様、本作でも名通訳 シャロン・チョイが重要な役割を果たす陰の立役者だった。

4月5日(金)TOHOシネマズ 日比谷ほか全国公開

ShareSNSでシェアしよう!

作品紹介

関連するシネマNEWS

TOP